
humor
/
Michał A. Nowakowski
Opublikowano: 5 marca 2015
Zaktualizowano: 14 maja 2025
Ilość komentarzy: 1
Skomentuj artykuł
Czym się różni „nerd” od „geek”-a? I od „dork”-a?
Zostaw komentarz
Oto najnowsze artykuły z naszego bloga:

Sam na sam z lektorem?
Oto dlaczego to niekoniecznie najlepszy wybór dla Twojego angielskiego…
Michał A. Nowakowski

Słówka pytające w angielskim czyli WH-words
Znasz to uczucie, kiedy chcesz o coś zapytać po angielsku, a w głowie pustka i wychodzi tylko „Eee… how you…
Michał A. Nowakowski

Ortografia czasowników angielskich – zasady co i kiedy zmieniać w pisowni
Dodajesz do czasownika „-ed” i nagle pojawia się dodatkowa literka. Albo znika ostatnia samogłska. Albo nic się nie dzieje. Angielska…
Michał A. Nowakowski

„Rozumiem moich uczniów” – wywiad z Mikołajem Podymą
Od nieśmiałości po odwagę – jak wyglądała droga naszego lektora Mikołaja w szkole Squteczni.…






This is funny because in English, dorks, nerds and geeks are typically just synonyms for the same type of person. However, the bunny on the right is trying to clearly set up barriers between the 3 types. It would be similar to people who are beautiful trying to differentiate between being beautiful, gorgeous or stunning. It’s the same thing basically. I hope that helps explain why it’s funny in English. The bunny is basically just splitting hairs.