
Opublikowano: 2 grudnia 2016
Zaktualizowano: 21 kwietnia 2025
Ilość komentarzy: 2
Czy ciężko Ci się zmotywować w trakcie zimnego i ponurego grudnia? Może ten cytat wzbudzi w Tobie motywacje:
"Good, better, best. Never let it rest. 'Til your good is better and your better is best"
Autorem tego cytatu jest Hieronim ze Strydonu (po łacinie Eusebius Sophronius Hieronymus, a po grecku Ευσέβιος Σωφρόνιος Ιερόνυμος). Urodził się między 331 a 347 w Strydonie, a zmarł w 419 lub 420 w Betlejem. Był apologetą chrześcijaństwa, a jego największym dokonaiem jest tłumaczenie tekstu Pisma Świętego z języków oryginalnych, greckiego i hebrajskiego, na łacinę. Ten przekład stał się tak popularny w ówczesnym śiwcie, że zaczęto nazywać go Wulgatą, czyli tekstem rozpowszechnionym lub popularnym. Bez wątpienia był najważniejszym tekstem Biblii dla średniowiecznej Europy Zachodniej.
Dokonanie takiego przedsięwzięcia na pewno wymagało samozaparcie i wytrwałości. Raczej nie będziesz tłumaczył tekstu Biblii, ale te cechy na pewno Ci sie przydadzą przy nauce języków obcych. Napisz w komentarzu poniżej jak możesz zastosować tę sentencje ucząc się języka obcego.
Zostaw komentarz
Oto najnowsze artykuły z naszego bloga:

Sam na sam z lektorem?
Michał A. Nowakowski

Słówka pytające w angielskim czyli WH-words
Michał A. Nowakowski

Ortografia czasowników angielskich – zasady co i kiedy zmieniać w pisowni
Michał A. Nowakowski







Tak bardzo skupiłam się na tej sentencji, że nie doczytałam dalszej części artykułu 😀 We wszystkim w czym chcemy osiągnąć biegłość musimy zachować cierpliwość i się nie poddawać. Wytyczać sobie małe, konkretne cele i konsekwentnie je realizować. Doszłam do tego o wielu latach niewłaściwej nauki języka angielskiego, po której w zasadzie się wypaliłam. Przez długi czas potem próbując czytać jakiś dłuższy tekst lub rozmawiając dłużej z nativem, po prostu miałam odruch wymiotny i czułam się zmęczona.
Wspaniały motywujący cytat, już sobie go zapisałam. Dziękuje. Wspaniały blog 🙂